Khi còn nhỏ, việc đội triều thiên
cho Đức Maria trong tháng Năm đối với tôi giống như một sự tham dự thực sự vào
hoạt động của thiên đàng, và quả thật, đó chính là điều đang diễn ra. Tôi biết rằng
trên trời cũng đang làm điều ấy, và các ngài đang dõi nhìn chúng tôi từ bên
trên. Khi đặt vòng hoa triều thiên lên đầu Đức Mẹ, tôi có thể cảm nhận được nụ
cười ấm áp và đầy tình mẫu tử của Mẹ tỏa lan về phía mình. Mẹ là Mẹ của tôi, và
tôi đang tôn kính Mẹ. Dù ý nghĩ ấy thật ngọt ngào và đầy lòng đạo đức, nhưng nó
không hề mơ hồ hay mộng mị. Cảm nghiệm ấy thật và xác thực, cũng như bầu không
khí mà chúng tôi đang hít thở. Giống như nhiều truyền thống đức tin khác, nghi
thức dâng hoa tháng Năm là một trong những con đường hữu hình giúp chúng ta chạm
đến điều linh thánh.
Mặc dù trong nghệ thuật biểu tượng
của Hội Thánh thời sơ khai, nhiều hình ảnh cho thấy cả Chúa Giêsu và Đức Maria
đều được đội triều thiên, nhưng không ai biết chính xác truyền thống này khởi
nguồn từ khi nào và ở đâu. Thực hành này dường như có nguồn gốc từ thời Trung Cổ,
và được củng cố mạnh mẽ vào thế kỷ XVI tại Ý. (Đến đây, có lẽ cũng chẳng mấy ai
ngạc nhiên về điều đó!)
Trong Năm Thánh Đức Maria 1987, Đức
Thánh Giáo hoàng Gioan Phaolô II đã nói về nghi thức đội triều thiên cho ảnh tượng
Đức Trinh Nữ Maria, khi ngài giải thích rằng: “Biểu tượng Nữ Vương được gán
cho Đức Maria vì Mẹ là môn đệ hoàn hảo của Đức Kitô, Đấng là triều thiên tuyệt
đối của toàn thể công trình tạo dựng. Mẹ là Thân Mẫu của Con Thiên Chúa, Vị Vua
Mêsia. Đức Maria là Mẹ của Đức Kitô, Ngôi Lời nhập thể.”
Trong truyền thống Do Thái cổ xưa,
người được tôn làm hoàng hậu không phải là vợ vua, mà là mẹ của vua. Đặt trong
bối cảnh này, thật hợp lý khi nói rằng Đức Kitô đã để lại cho chúng ta một Nữ
Vương: chính là Mẹ của Người. Điều răn thứ tư, cũng là điều răn đầu tiên điều chỉnh
các mối tương quan giữa con người với nhau, dạy chúng ta: “Hãy thảo kính cha
mẹ.” Vậy thì, liệu chính Thiên Chúa có thể đối xử với Đức Maria theo cách
nào khác được chăng?
Giờ đây, chúng ta hãy cùng chiêm ngắm
tác phẩm Đức Mẹ Magnificat của Sandro Botticelli. Sự rực rỡ của bức
tranh này, khi được nhìn tận mắt, gợi nhớ đến thứ ánh sáng xanh lấp lánh đầy mê
hoặc phát ra từ những chiếc điện thoại thông minh, loại ánh sáng dễ cuốn hút ánh
nhìn của chúng ta. Nếu có thể đưa bạn đến phòng trưng bày ở Florence nơi bức
tranh đang được treo, tôi sẵn sàng làm điều đó ngay lập tức!
Tôi đã chiêm ngắm bức tranh này
trong một thời gian dài, nhưng chưa từng nhận ra những chi tiết được dát vàng
tinh xảo, bấy lâu nay, tôi chỉ nghĩ đó đơn giản là màu sơn vàng. Thế nhưng, khi
tiến lại gần và thực sự thấy vàng ánh lên từ phía bên kia gian phòng, cảm giác ấy,
phải nói là… sững sờ. Bức tranh dường như phát sáng. Những tia nắng dát vàng mảnh
mai, những điểm nhấn ánh vàng trên mái tóc của các nhân vật, cùng với những chi
tiết tinh tế trên trang phục, tất cả hiện lên với một thứ ánh sáng ngỡ như phát
ra từ bên trong, vừa dịu dàng vừa choáng ngợp. Chiếc triều thiên trong bức họa
trông như chỉ có thể được rèn đúc nơi thiên đàng, bằng những dụng cụ mà trần thế
không hề sở hữu. Dải ruy băng trong suốt dường như mang triều thiên đến ấy hòa
hợp cách hoàn hảo với tấm khăn voan gần như vô hình đang phủ trên đầu Đức Mẹ.
Những chất liệu “bất khả” ấy dường như thì thầm rằng: đây là một thực tại trần
thế, nhưng có nguồn gốc từ trời cao.
Được bao quanh bởi năm thiên thần ẩn
danh, Chúa Kitô ngồi trên đầu gối của Mẹ Maria, như thể chính Mẹ là ngai tòa của
Người. Có lẽ Người đang chứng kiến Mẹ được đội triều thiên, nhưng dường như Mẹ
không để ý đến điều đó. Đức Maria đang chăm chú chấm bút vào mực, tiếp tục viết
kinh Magnificat ở trang bên phải của cuốn sách, chính chi tiết này đã mang lại
tên gọi cho bức họa.
Botticelli gần như che khuất hoàn
toàn lời kinh ở trang bên trái dưới bàn tay của Đức Maria, khiến người xem phải
thực sự chú ý và tò mò mới có thể nhận ra những chi tiết ẩn giấu ấy. Có thể
nói, đó giống như một “quả trứng Phục Sinh” được cài cắm bất ngờ—một món quà chỉ
dành cho những ai chịu khó chiêm ngắm. Đối với những ai có “đôi mắt để nhìn”,
trang bên trái của cuốn sách chính là Kinh Benedictus, hay còn gọi là Thánh ca
của ông Dacaria. Kinh Benedictus nói về lời hứa Đấng Cứu Thế sẽ đến, và khi lật
sang trang kế tiếp, kinh Magnificat công bố sự xuất hiện của Người. Hai bài ca ấy
trở thành cặp “dấu ngoặc kinh sách” hoàn hảo—bổ túc và soi sáng cho nhau. Trong
Phụng vụ Giờ kinh, mỗi buổi sáng đều bắt đầu với Benedictus, và mỗi buổi chiều
khép lại với Magnificat. Chính những lời kinh này dẫn chúng ta đến căn nguyên của
việc Đức Maria được tôn phong làm Nữ Vương Trời Đất: nếu không có Mẹ, chúng
ta đã không có Đấng Cứu Thế. Vì thế, chúng ta có thể cách xác tín mà nói rằng:
Đức Maria được đội triều thiên chính vì tiếng “Xin Vâng” của Mẹ trước tác động
của Chúa Thánh Thần.
Một chi tiết tinh tế khác trong bức
họa, tuy kín đáo nhưng đầy sức nặng biểu tượng, chính là quả lựu mà Chúa Giêsu
và Đức Maria cùng cầm trên tay. Thật khó biết nên bắt đầu từ đâu khi nói về
trái lựu! Em không biết có loại trái cây nào lại mang nhiều ý nghĩa biểu trưng
như quả lựu. Đối với người Do Thái, quả lựu tượng trưng cho các mitzvot trong Lề
Luật—tức là những điều răn được cụ thể hóa qua các việc lành. Có tất cả 613
mitzvot, và theo cách hiểu mang tính biểu tượng, người ta tin rằng một quả
lựu cũng có 613 hạt! Trong nghệ thuật Kitô giáo, quả lựu dần trở thành
biểu tượng cho Cuộc Thương Khó và Sự Phục Sinh của Đức Kitô. Những hạt lựu đỏ
thắm như giọt máu, và bản thân mỗi hạt lại chứa đựng mầm sự sống mới, khiến mối
liên hệ này trở nên hết sức rõ ràng. Quả lựu được nhắc đến nhiều lần trong Kinh
Thánh, và luôn gắn liền với vẻ đẹp, sự phong nhiêu và Đất Hứa. Vậy thì thật là
xứng hợp biết bao, khi Vua và Nữ Vương của Trời và Đất lại cùng nhau nâng niu
trái lựu ấy!
Với rất nhiều lễ kính Đức Maria diễn
ra trong tháng Năm, thật dễ hiểu vì sao tháng này lại trở thành thời điểm gắn
liền với truyền thống đội triều thiên kính Đức Mẹ. Nhưng hãy dừng lại một chút
để nhận ra rằng: truyền thống này không chỉ dành cho trẻ em, không chỉ là việc
làm mỗi năm một lần với một vòng hoa nhựa mà là lời mời gọi dành cho tất cả
chúng ta.
Trước khi tháng Năm khép lại, hãy
ra ngoài và hái vài bông hoa; hoặc ghé cửa hàng mua một bó hoa tươi; hay nếu bạn
khéo tay, hãy tự làm một chiếc triều thiên bằng nỉ. Chất liệu làm nên triều
thiên không quan trọng. Điều quan trọng là: bạn đặt mình vào vị trí của một đứa
trẻ (nhất là khi bạn nghĩ mình đã quá lớn để làm những điều “trẻ con” như vậy)
và làm một chiếc triều thiên cho mẹ mình. Hãy dâng chiếc triều thiên ấy cho Mẹ,
và đội lên cho Mẹ. Tôi đố bạn đó! Mẹ của bạn sẽ rạng ngời hạnh phúc.
Elizabeth Zelasko
Nguồn: https://www.denvercatholic.org/how-art-scripture-and-tradition-come-together-in-marys-may-crowning
Mary Pauline tổng hợp và lược dịch
